152.3 Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration (Freedom of Information Act, FoIA)

152.3 Legge federale del 17 dicembre 2004 sul principio di trasparenza dell'amministrazione (Legge sulla trasparenza, LTras)

Art. 10 Access application

1 An application for access to official documents shall be addressed to the authority which created the documents or received the same as primary addressee from third parties not subject to this Act.

2 The Federal Council may provide a special procedure for access to official documents by Swiss representations abroad and by missions to international organisations.

3 The application must be formulated in a sufficiently accurate manner.

4 The Federal Council shall enact regulations governing the particulars of this procedure:

a.
it shall take the special needs of the media into account;
b.
should a large number of applications cover the same document, it may stipulate other modalities governing such access;
c.
it may extend the processing deadlines for applications which require particularly extensive processing.

Art. 10 Domanda di accesso

1 La domanda di accesso ai documenti ufficiali deve essere indirizzata all’autorità che ha stilato il documento o lo ha ricevuto, quale destinataria principale, da terzi non soggetti alla presente legge.

2 Il Consiglio federale può prevedere una procedura particolare per l’accesso a documenti ufficiali delle rappresentanze svizzere all’estero e delle missioni presso organizzazioni internazionali.

3 La domanda deve essere formulata con sufficiente precisione.

4 Il Consiglio federale disciplina le modalità della procedura:

a.
tiene conto dei bisogni particolari dei media;
b.
può prevedere altre modalità di accesso allorquando un numero rilevante di domande si riferisca agli stessi documenti;
c.
può prevedere termini di trattamento più lunghi per domande che richiedono un trattamento particolarmente dispendioso.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.