151.3 Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities (Disability Discrimination Act, DDA)

151.3 Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (Legge sui disabili, LDis)

Art. 3 Scope of application

This Act applies to:

a.
publicly accessible buildings and structures where authorisation for the construction or renovation of their publicly accessible areas is granted following the commencement of this Act;
b.
publicly accessible public transport facilities (buildings, structures, communications systems, ticket offices and machines) and vehicles that are subject to any of the following Acts:
1.
the Railways Act of 20 December 19575,
2.6
...
3.7
the Passenger Transport Act of 20 March 20098,
4.9
the Trolleybus Act of 29 March 195010,
5.11
the Federal Act of 3 October 197512 on Inland Navigation,
6.
the Civil Aviation Act of 21 December 194813, or
7.14
the Cableways Act of 23 June 200615, with the exception of ski lifts and aerial cableways with fewer than nine places in each transport unit;
c.
residential buildings with more than eight residential units where authorisation for their construction or renovation is granted following the commencement of this Act;
d.
buildings with more than 50 workplaces where authorisation for their construction or renovation is granted following the commencement of this Act;
e.16
services that are in principle made available to any person by undertakings that require an infrastructure licence under Article 5 of the Railways Act of 20 December 1957 or a passenger transport licence under Article 6 of the Passenger Transport Act of 20 March 2009, other licensed undertakings or state authorities;
f.
basic and advanced education and training;
g.
employment contracts under the Federal Personnel Act of 24 March 200017.

5 SR 742.101

6 Repealed by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, with effect from 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).

7 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).

8 SR 745.1

9 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).

10 SR 744.21

11 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).

12 SR 747.201

13 SR 748.0

14 Inserted by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).

15 SR 743.01

16 Amended by No I 1 of the FA of 28 Sept. 2018 on the Organisation of Railway Infrastructure, in force since 1 July 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).

17 SR 172.220.1

Art. 3 Campo d’applicazione

La presente legge si applica:

a.
alle costruzioni e agli impianti accessibili al pubblico per i quali l’autorizzazione di costruzione o di effettuare lavori di rinnovo delle parti accessibili al pubblico è accordata dopo l’entrata in vigore della presente legge;
b.
alle infrastrutture del trasporto pubblico (costruzioni, impianti, sistemi di comunicazione, sistemi d’emissione di biglietti) e ai veicoli accessibili al pubblico che sottostanno a una delle seguenti leggi:6
1.
legge federale del 20 dicembre 19577 sulle ferrovie,
2.8
...
3.9
legge del 20 marzo 200910 sul trasporto di viaggiatori,
4.11
legge del 29 marzo 195012 sulle imprese filoviarie,
5.
legge federale del 3 ottobre 197513 sulla navigazione interna,
6.
legge federale del 21 dicembre 194814 sulla navigazione aerea, o
7.15
legge del 23 giugno 200616 sugli impianti a fune, ad eccezione delle sciovie e delle funivie con meno di nove posti per elemento di trasporto;
c.
agli immobili d’abitazione con più di otto unità abitative, per i quali l’autorizzazione di costruzione o di rinnovo è accordata dopo l’entrata in vigore della presente legge;
d.
agli edifici con più di 50 posti di lavoro, per i quali l’autorizzazione di costruzione o di rinnovo è accordata dopo l’entrata in vigore della presente legge;
e.17
alle prestazioni accessibili in linea di massima al pubblico fornite da privati, da imprese che dispongono di una concessione d’infrastruttura secondo l’articolo 5 della legge federale del 20 dicembre 195718 sulle ferrovie o di una concessione per il trasporto di viaggiatori secondo l’articolo 6 della legge del 20 marzo 200919 sul trasporto di viaggiatori, da altre imprese concessionarie e dagli enti pubblici;
f.20
alla formazione e alla formazione continua;
g.
ai rapporti di lavoro secondo la legge del 24 marzo 200021 sul personale federale.

6 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 1889; FF 2016 7711).

7 RS 742.101

8 Abrogato dal n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, con effetto dal 1° lug. 2020 (RU 2020 1889¸ FF 2016 7711).

9 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 1889; FF 2016 7711).

10 RS 745.1

11 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 1889; FF 2016 7711).

12 RS 744.21

13 RS 747.201

14 RS 748.0

15 Introdotto dal n. I 1 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 1889¸ FF 2016 7711).

16 RS 743.01

17 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 26 set. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2131; FF 2013 2131).

18 RS 742.101

19 RS 745.1

20 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 689; FF 2013 3085).

21 RS 172.220.1

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.