1 A fee may be charged for rulings and official acts in accordance with this Act. Cash outlays in connection with procedures in accordance with this Act may be billed separately.
2 The Federal Council shall determine the fees of the Confederation as well as the limits for the cantonal fees.
3 Claims for money made under this Act may be made without any formal procedure. The person concerned may request that a decision be issued.
1 Per le decisioni e gli atti amministrativi previsti dalla presente legge possono essere riscossi emolumenti. Esborsi connessi a procedure secondo la presente legge possono essere computati a parte.
2 Il Consiglio federale stabilisce l’ammontare degli emolumenti federali e l’ammontare massimo degli emolumenti cantonali.
3 I crediti pecuniari in virtù della presente legge possono essere fatti valere senza formalità. L’interessato può esigere che sia emanata una decisione formale.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.