121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

Art. 9 Cantonal executive authorities

1 Each canton shall designate an authority to work with the FIS in implementing this Act (the cantonal executive authority). It shall ensure that this authority is able to carry out FIS assignments immediately.

2 The FIS shall issue assignments to the cantonal executive authorities in writing; in cases of urgency it may issue assignments verbally and confirm them retrospectively in writing.

Art. 9 Autorità d’esecuzione cantonali

1 Ogni Cantone designa un’autorità che collabora con il SIC per l’esecuzione della presente legge (autorità d’esecuzione cantonale). Il Cantone provvede affinché l’autorità designata possa eseguire senza indugio i mandati del SIC.

2 Il SIC assegna i mandati alle autorità d’esecuzione cantonali per scritto; in casi urgenti può assegnare oralmente i mandati e confermarli successivamente per scritto.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.