121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

Art. 4 Authorities and persons subject to obligations

This Act applies to the following authorities and persons:

a.
federal and cantonal authorities that are given the task of carrying out intelligence activities;
b.
federal and cantonal authorities and public and private organisations, persons and entities that hold information relevant to intelligence matters;
c.
private individuals who are required to pass on information relevant to intelligence matters in terms of this Act.

Art. 4 Autorità e persone soggette alla presente legge

La presente legge si applica alle autorità e alle persone seguenti:

a.
autorità della Confederazione e dei Cantoni incaricate dell’esecuzione di attività informative;
b.
autorità della Confederazione e dei Cantoni nonché organizzazioni e persone di diritto pubblico o privato che dispongono di informazioni rilevanti per le attività informative;
c.
privati che secondo la presente legge sono tenuti a trasmettere informazioni rilevanti per le attività informative.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.