958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Ordonnance sur l'infrastructure des marchés financiers, OIMF)

Art. 63 Data access for foreign authorities

(Art. 78 FinMIA)

1 The trade repository shall grant foreign financial market supervisory authorities access to transaction data solely for the purposes of enforcing financial market law under their responsibility.

2 The trade repository shall reject enquiries concerning transactions and positions of central banks.

Art. 63 Accès des autorités étrangères aux données

(art. 78 LIMF)

1 Le référentiel central garantit à des autorités étrangères de surveillance des marchés financiers l’accès à des données concernant des transactions à seule fin de l’exécution du droit des marchés financiers qui relève de leur compétence.

2 Le référentiel central refuse les demandes concernant les transactions et les positions de banques centrales.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.