954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

954.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les établissements financiers (OEFin)

Art. 54 Conduct of fund business

(Art. 33 para. 4 FinIA)

In addition to the tasks specified in Articles 32 and 33 paragraph 4 FinIA as well as in accordance with Article 49, fund business specifically entails:

a.
the representation of foreign collective investment schemes;
b.
the acquisition of participations in companies whose main purpose is the collective investment scheme business;
c.
the keeping of unit accounts.

The fund management company may only perform these activities and any further services in accordance with Article 34 FinIA if its articles of association so provide.

Article 26 paragraph 2 FinIA applies by analogy to the conduct of fund business for foreign collective investment schemes.

Art. 54 Gestion de fonds de placement

(art. 33, al. 4, LEFin)

1 Outre les tâches prescrites aux art. 32 et 33, al. 4, LEFin et à l’art. 49, les activités relevant de la gestion de fonds de placement incluent notamment:

a.
la représentation de placements collectifs étrangers;
b.
l’acquisition de participations dans des sociétés dont le but principal est d’exercer des activités relevant de la gestion de placements collectifs;
c.
la gestion des comptes de parts.

2 La direction de fonds n’est autorisée à exercer ces activités et à fournir les prestations visées à l’art. 34 LEFin que si ses statuts le prévoient.

3 L’art. 26, al. 2, LEFin s’applique par analogie à la gestion de placements collectifs étrangers.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.