1 The operator shall publicly disclose key aspects of all information relating to the financial market infrastructure on a regular basis, in particular:
2 The operator shall publish information in accordance with the standards set by the relevant international bodies.
51 Repealed by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, with effect from 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).
52 Repealed by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, with effect from 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).
1 L’exploitant publie régulièrement les grandes lignes de toutes les informations importantes qui concernent l’infrastructure des marchés financiers, et notamment:
2 Il publie des informations conformément aux prescriptions des organismes internationaux compétents.
51 Abrogée par le ch. I de l’O de la BNS du 26 nov. 2015, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2015 5307).
52 Abrogée par le ch. I de l’O de la BNS du 26 nov. 2015, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2015 5307).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.