950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

Art. 92 Prospectuses

(Art. 64 para. 1 let. b and 3–7 FinSA)

Electronically published prospectuses and reference documents referred to shall remain accessible in the same form during the period of validity of the prospectus. During this period a paper version must also be made available free of charge upon request.

In the case of an electronic publication, mention of a website, a postal or e-mail address or a telephone number is deemed to be a sufficient indication of where individual documents or reference documents referred to are available.

The list of prospectuses and the supplements to them in accordance with Article 64 paragraph 5 FinSA must be structured in such a way that the individual prospectus and the supplement to it can be assigned to the respective offer or the respective admission to trading. The following must be indicated:

a.
the issuer, the offerer or the person requesting admission to trading;
b.
the date of approval and filing;
c.
the designation of the securities.

The prospectuses and the supplements to them must remain on the list for a period of 12 months after approval of the prospectus. In the case of a foreign prospectus deemed to be approved in accordance with Article 54 paragraph 2 FinSA, this period shall begin from the time of its filing.

Art. 92 Prospectus

(art. 64, al. 1, let. b, et 3 à 7, LSFin)

1 Les prospectus publiés sous forme électronique et les documents de référence auxquels ils renvoient doivent rester accessibles sous la même forme pendant toute la durée de validité des prospectus. Pendant cette durée, des versions papier doivent également être mises à disposition gratuitement, sur demande.

2 En cas de publication sous forme électronique, l’indication d’un site Internet, d’une adresse postale ou électronique ou d’un numéro de téléphone est suffisante pour désigner l’endroit où les différents documents et les documents de référence auxquels le prospectus renvoie peuvent être obtenus.

3 La liste des prospectus et de leurs suppléments visée à l’art. 64, al. 5, LSFin doit être structurée de manière à ce que chaque prospectus et son supplément puissent être attribués à l’offre ou à l’admission à la négociation concernée. Elle doit indiquer notamment:

a.
l’émetteur, le fournisseur ou la personne requérant l’admission à la négociation;
b.
les dates d’approbation et de dépôt;
c.
la désignation des valeurs mobilières.

4 Les prospectus et leurs suppléments doivent figurer sur la liste pendant douze mois à compter de l’approbation du prospectus. Pour les prospectus étrangers réputés approuvés en application de l’art. 54, al. 2, LSFin, cette période commence à courir au moment du dépôt du prospectus.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.