1 Any person who wilfully commits any of the following acts shall be liable to a fine:
2 If the offender acts through negligence, the fine shall not exceed 2000 francs.
3 In particularly minor cases, no penalty need be imposed.
1 Sera puni de l’amende celui qui, intentionnellement:
2 En cas de négligence, l’amende pourra atteindre 2000 francs.
3 Dans les cas de peu de gravité, le juge peut renoncer à la peine.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.