935.62 Federal Act of 20 March 2009 on Patent Attorneys (Patent Attorney Act, PatAA)

935.62 Loi du 20 mars 2009 sur les conseils en brevets (LCBr)

Art. 14 Register content

1 When registering patent attorneys in the Patent Attorney Register, the IPI shall enter the following particulars:

a.
date of registration;
b.
surname, first name, date of birth and place of origin or citizenship;
c.
address for service or business address in Switzerland; and
d.
name of employer, if applicable.

2 Patent attorneys must notify the IPI immediately of any changes to their registered particulars so that they may be registered in the Patent Attorney Register.

Art. 14 Contenu du registre

1 L’IPI inscrit les conseils en brevets au registre en y consignant les informations suivantes:

a.
la date de l’inscription;
b.
le nom, le prénom, la date de naissance et le lieu d’origine ou la nationalité du conseil en brevets;
c.
le domicile de notification ou l’adresse professionnelle en Suisse;
d.
le cas échéant, le nom de l’employeur.

2 Le conseil en brevets communique sans tarder à l’IPI tout changement le concernant afin que l’inscription puisse être adaptée.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.