935.62 Federal Act of 20 March 2009 on Patent Attorneys (Patent Attorney Act, PatAA)

935.62 Loi du 20 mars 2009 sur les conseils en brevets (LCBr)

Art. 10

1 Patent attorneys are obliged to maintain confidentiality concerning all secrets that are entrusted to them in their professional capacity or which come to their knowledge in the course of their professional activities, this obligation being unlimited in time.

2 They must ensure that persons assisting them maintain professional confidentiality.

Art. 10

1 Les conseils en brevets sont en tout temps tenus au secret professionnel pour toutes les affaires qui leur sont confiées dans le cadre de leur profession ou dont ils ont connaissance dans l’exercice de celle-ci.

2 Ils veillent à ce que leurs auxiliaires respectent le secret professionnel.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.