910.18 Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs (Organic Farming Ordinance)
910.18 Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l'agriculture biologique)
Art. 4 Definitions
In this Ordinance:
- a.30
- products means agricultural crop and livestock products, and foodstuffs prepared essentially from such products;
- b.
- organic production means production carried out in accordance with Article 3 and Chapter 2;
- c.31
- preparation means the operations of preserving and/or processing agricultural products, including the slaughter and cutting of livestock products, and also packaging and/or alterations made to the labelling concerning the presentation of the organic production method of the fresh, preserved and/or processed products;
- d.
- marketing means holding for sale, selling or any other form of placing on the market, and delivery of a product;
- e.32
- secondary products of genetically modified organisms means substances which are produced from or by genetically modified organisms but which do not contain genetically modified organisms;
- f.33
- inspection dossier means all information and documentation relevant to the inspection and certification of an operator.
Art. 4 Définitions
Au sens de la présente ordonnance, on entend par:
- a.31
- produits: les produits végétaux ou animaux ainsi que les denrées alimentaires qui contiennent pour l’essentiel de tels produits;
- b.
- production biologique: la production conforme aux dispositions de l’art. 3 et du chap. 2;
- c.32
- préparation: les opérations de conservation et/ou de transformation de produits agricoles, y compris l’abattage et la découpe des les produits animaux, ainsi que le conditionnement et/ou les modifications apportées à l’étiquetage concernant la référence à l’agriculture biologique des produits frais, conservés et/ou transformés;
- d.
- commercialisation: la détention en vue de la vente, la vente ou tout autre mode de mise dans le commerce, et la livraison d’un produit;
- e.33
- produits dérivés d’organismes génétiquement modifiés: les produits dérivés d’organismes génétiquement modifiés ou obtenus au moyen de ces organismes, mais qui ne contiennent pas d’organismes génétiquement modifiés;
- f.34
- dossier de contrôle: tous les documents et informations pertinents pour les contrôles et la certification d’une entreprise.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.