818.101.27 Ordinance of 23 June 2021 on Measures to Combat the COVID-19 epidemic in International Travel (COVID-19 Ordinance on International Travel)

818.101.27 Ordonnance du 23 juin 2021 sur les mesures destinées à lutter contre la pandémie de COVID-19 dans le domaine du transport international de voyageurs (Ordonnance COVID-19 transport international de voyageurs)

Art. 11a

55 Inserted by No I of the O of 17 Sept. 2021 (AS 2021 563). Repealed by No I of the O of 19 Jan. 2022, with effect from 22 Jan. 2022 (AS 2022 19).

Art. 11a

55 Introduit par le ch. I de l’O du 17 sept. 2021 (RO 2021 563). Abrogé par le ch. I de l’O du 19 janv. 2022, avec effet au 22 janv. 2022 (RO 2022 19).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.