814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)
814.600 Ordonnance du 4 décembre 2015 sur la limitation et l'élimination des déchets (Ordonnance sur les déchets, OLED)
Art. 32 Operation
1 Only waste that is suitable for incineration may be treated in facilities for the incineration of waste.
2 Proprietors of facilities must operate them so that:
- a.40
- at least 55 per cent of the energy content of municipal waste and waste of similar composition is used outside the facilities; the use of energy to capture CO2 from flue gas is regarded as use outside the facilities;
- b.
- on treatment, halogenated organic compounds are broken down as completely as possible and only reform to a minimal extent;
- c.41
- special waste that contains more than one per cent by weight of organically bonded halogens is treated at a minimum temperature of 1100 °C for at least 2 seconds; the authority may permit other minimum temperatures and treatment times if it is proven that this does not result in more residues from incineration and that the residues do not contain higher levels of organic pollutants such as PAKs, PCDDs, PCDFs or PCBs;
- d.42
- liquid waste with a flashpoint below 60 °C and infectious special waste are placed in the incineration chamber separately from the other waste and as directly as possible;
- e.
- the slag contains no more than two per cent by weight unburned parts, measured as total organic carbon (TOC);
- f.
- in the event of disruption to operations, the treatment of any waste in the incineration chamber is completed;
- g.
- at facilities that incinerate municipal waste or waste of similar composition, metals are recovered from the filter ash.
Art. 32 Exploitation
1 Les installations destinées au traitement thermique des déchets ne doivent traiter que des déchets se prêtant au procédé thermique utilisé.
2 Les détenteurs d’installations doivent les exploiter:
- a.38
- de sorte qu’au moins 55 % du potentiel énergétique des déchets urbains et des déchets de composition analogue soient utilisés en dehors de l’installation; l’utilisation d’énergie à des fins de captage du CO2 dans les fumées équivaut à une utilisation en dehors de l’installation;
- b.
- de sorte que les composés organiques halogénés soient détruits au maximum et qu’un minimum de ces substances se forme lors du processus;
- c.39
- de sorte que les déchets spéciaux dont la teneur en composés organiques halogénés liés dépasse 1 % en poids soient traités à une température minimale de 1100 °C pendant au moins deux secondes ; l’autorité peut autoriser d’autres températures minimales ainsi que d’autres temps de séjour s’il est prouvé qu’il n’en résulte pas davantage de résidus de combustion et que ces résidus ne contiennent pas davantage de polluants organiques tels que HAP, PCDD, PCDF ou PCB;
- d.40
- de sorte que les déchets liquides dont le point d’éclair est inférieur à 60 °C et les déchets spéciaux infectieux soient séparés des autres déchets et amenés le plus directement possible dans la chambre où a lieu le traitement thermique;
- e.
- de sorte que la teneur des mâchefers en imbrûlés, exprimée en carbone organique total (COT), n’excède pas 2 % en poids;
- f.
- de sorte que, en cas de dérangement, le traitement de tous les déchets qui se trouvent dans la chambre de traitement thermique puisse être achevé;
- g.
- de sorte que, s’il s’agit d’installations où sont incinérés des déchets urbains ou des déchets de composition analogue, les métaux contenus dans les cendres volantes soient récupérés.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.