Facilities may be constructed or their capacity increased for the incineration of waste provided the structural elements guarantee that:37
37 Amended by No I of the O of 23 Feb. 2022, in force since 1 April 2022 (AS 2022 161).
38 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).
39 Inserted by No I of the O of 23 Feb. 2022, in force since 1 April 2022 (AS 2022 161).
Il est permis d’aménager une installation destinée au traitement thermique des déchets ou d’en étendre les capacités lorsque les aménagements garantissent:35
35 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 fév. 2022, en vigueur depuis le 1er avr. 2022 (RO 2022 161).
36 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 fév. 2020, en vigueur depuis le 1er avr. 2020 (RO 2020 801).
37 Introduite par le ch. I de l’O du 23 fév. 2022, en vigueur depuis le 1er avr. 2022 (RO 2022 161).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.