814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

Art. 128 Duties of the supervisory authority

The supervisory authority shall assess the failure. Within the area supervised by Suva, the FOPH must be informed of the assessment.

2 The supervisory authority shall forward to the authorities concerned any information on failures which is required for the fulfilment of a responsibility.

ENSI shall report to the IAEA the rating of a failure on the International Nuclear and Radiological Event Scale (INES)40 from Level 2 upwards.

40 The event scale can be consulted on the website of the Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate (ENSI) at: www.ensi.ch > Emergency Preparedness > INES levels.

Art. 128 Obligations de l’autorité de surveillance

1 L’autorité de surveillance évalue la défaillance. Dans le domaine de surveillance de la CNA, l’OFSP doit être informé des résultats de l’évaluation.

2 L’autorité de surveillance transmet aux autorités concernées les informations concernant les défaillances qui sont nécessaires à l’exécution de leurs tâches.

3 L’IFSN notifie à l’AIEA le classement de la défaillance à partir du niveau 2 sur l’échelle internationale des événements nucléaires (INES)40.

40 L’échelle d’évaluation peut être consultée sur le site de l’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) à l’adresse: www.ensi.ch > Protection en cas d’urgence > échelle de classement des événements nucléaires.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.