Claims for compensation or redress arising from damage caused by ionizing radiation and not covered by the Paris Convention29 and the Nuclear Energy Liability Act of 13 June 200830 shall be time-barred three years after the injured party has become aware of the damage and of the identity of the liable party, and in any event 30 years after the cessation of the detrimental effects.
28 Amended by Annex No II 4 of the Nuclear Energy Liability Act of 13 June 2008, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 43; BBl 2007 5397).
Les prétentions en dommages-intérêts et en réparation du tort moral pour des dommages causés par des rayonnements ionisants et ne relevant pas de la Convention de Paris29 ni de la loi fédérale du 13 juin 2008 sur la responsabilité civile en matière nucléaire30 se prescrivent par trois ans à compter de la date à laquelle le lésé a eu connaissance du dommage et de l’identité de la personne responsable mais au plus tard 30 ans après la cessation des effets de l’événement dommageable.
28 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 4 de la LF du 13 juin 2008 sur la responsa-bilité civile en matière nucléaire, en vigueur depuis le 1er janv. 2022, publiée le 27 janv. 2022 (RO 2022 43; FF 2007 5125).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.