1 Noise exposure levels are determined in the form of a rating sound level, Lr, or a maximum sound level, Lmax, on the basis of calculations or measurements.35
2 Noise exposure levels due to aircraft shall principally be determined by calculation. The calculations are carried out using recognised state-of-the-art methods. The Federal Office for the Environment shall recommend suitable calculation procedures.36
3 The requirements for calculation procedures and measuring instruments are given in Annex 2.37
35 Amended by No I of the O of 1 Sept. 2004, in force since 1 Oct. 2004 (AS 2004 4167 4313).
36 Inserted by No I of the O of 12 April 2000, in force since 1 May 2000 (AS 2000 1388).
37 Originally para. 2.
1 Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d’évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures.35
2 Les immissions de bruit des avions sont en principe déterminées par calcul. Les calculs doivent être effectués conformément à l’état admis de la technique. L’Office fédéral de l’environnement recommande des méthodes de calcul appropriées.36
3 Les exigences en matière de modèles de calcul et d’appareils de mesure seront conformes à l’annexe 2.37
35 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1er sept. 2004, en vigueur depuis le 1er oct. 2004 (RO 2004 4167).
36 Introduit par le ch. I de l’O du 12 avr. 2000, en vigueur depuis le 1er mai 2000 (RO 2000 1388).
37 Anciennement al. 2.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.