1 When withdrawal takes place from a permanently flowing watercourse, the minimum residual flow must be as follows:
up to a flow rate Q347 of 60 l/s | 50 l/s | |
and for each further 10 l/s of flow rate Q347 | 8 l/s | , |
for a flow rate Q347 of 160 l/s | 130 l/s | |
and for each further 10 l/s of flow rate Q347 | 4.4 l/s | more, |
for 500 l/s of flow rate Q347 | 280 l/s | |
and for each further 100 l/s of flow rate Q347 | 31 l/s | more, |
for 2,500 l/s of flow rate Q347 | 900 l/s | |
and for each further 100 l/s of flow rate Q347 | 21.3 l/s | more, |
for 10,000 l/s of flow rate Q347 | 2,500 l/s | |
and for each further 1000 l/s of flow rate Q347 | 150 l/s | more, |
from 60,000 l/s of flow rate Q347 | 10,000 l/s | . |
2 The minimum residual flow calculated according to paragraph 1 above shall be increased if the following requirements are not complied with and cannot be complied with as a result of other measures:
1 Lorsque des prélèvements sont opérés dans des cours d’eau à débit permanent, le débit résiduel doit atteindre au moins:
Pour un débit Q347 inférieur ou égal à 60 l/s 50 l/s
plus, par tranche de 10 l/s 8 l/s
Pour un débit Q347 de 160 l/s 130 l/s
plus, par tranche de 10 l/s 4,4 l/s
Pour un débit Q347 de 500 l/s 280 l/s
plus, par tranche de 100 l/s 31 l/s
Pour un débit Q347 de 2500 l/s 900 l/s
plus, par tranche de 100 l/s 21,3 l/s
Pour un débit Q347 de 10 000 l/s 2 500 l/s
plus, par tranche de 1000 l/s 150 l/s
Pour un débit Q347 égal ou supérieur à 60 000 l/s 10 000 l/s
2 Le débit résiduel calculé selon l’al. 1 doit être augmenté lorsque les exigences suivantes ne sont pas satisfaites et qu’elles ne peuvent l’être par d’autres mesures:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.