814.01 Federal Act of 7 October 1983 on the Protection of the Environment (Environmental Protection Act, EPA)
814.01 Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)
Art. 29e Information to recipients
1 Any person who puts organisms into circulation must:
- a.
- inform recipients of properties of the organisms that are of significance to the application of principles contained in Article 29a;
- b.
- provide recipients with instructions so that handling according to the provisions will not result in any breach of the principles contained in Article 29a.
2 Instructions from manufacturers and importers must be complied with.
Art. 29e Information du preneur
1 Quiconque met des organismes dans le commerce doit:
- a.
- informer le preneur de celles de leurs propriétés qui sont déterminantes pour l’application des principes définis à l’art. 29a;
- b.
- communiquer au preneur toutes instructions propres à garantir que, si ces organismes sont utilisés conformément à leur destination, les principes définis à l’art. 29a ne seront pas violés.
2 Le preneur doit observer les instructions du fabricant et de l’importateur.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.