1 Authorisations in accordance with Article 7 and the placing on the market of biocidal products for which authorisation is not required (Art. 3 para. 3) are subject to a time limit. The following maximum periods of validity apply:57
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| for as long as the Union authorisation is valid; |
|
|
| for as long as the authorisation is valid in the EU or EFTA Member State; |
| for as long as the authorisation for the biocidal product family is valid; |
| for the declared test duration; |
| 10 years; |
|
|
2–4 ...65
5 If the authorisation has expired, Article 26a governs any further placing on the market, supply to end consumers and the professional or commercial use of the biocidal product.66
56 Amended by No I of the O of 20 June 2014, in force since 15 July 2014 (AS 2014 2073).
57 Amended by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 817).
58 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).
59 See footnote to Art. 1b para. 3.
60 Amended by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 817).
61 Correction of 24 Sept. 2019 (AS 2019 3037).
62 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 15 Dec. 2020 (AS 2020 5125).
63 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).
64 Inserted by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 817).
65 Repealed by No I of the O of 31 Jan. 2018, with effect from 1 March 2018 (AS 2018 817).
66 Amended by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 817).
1 Les autorisations selon l’art. 7 et la mise sur le marché de produits biocides non soumis à autorisation (art. 3, al. 3) sont limitées. Les durées de validité maximales sont les suivantes:57
|
|
|
|
|
|
| |
| aussi longtemps que l’autorisation pour le produit de référence est valable; |
| aussi longtemps que l’autorisation de l’Union est valable; |
|
|
| aussi longtemps que l’autorisation est valable dans l’État membre de l’UE ou de l’AELE; |
| aussi longtemps que l’autorisation pour la famille de produits biocides est valable; |
| pour la durée annoncée des essais; |
| 10 ans. |
|
|
2 à 4 ...65
5 Lorsque l’autorisation du produit biocide a expiré, sa mise sur le marché, sa remise aux utilisateurs finaux et son emploi à titre professionnel ou commercial sont régis par l’art. 26a.66
56 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 juin 2014, en vigueur depuis le 15 juil. 2014 (RO 2014 2073).
57 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 817).
58 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 5 juin 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1985).
59 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1b, al. 3.
60 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 817).
61 Erratum du 24 sept. 2019, ne concerne que le texte allemand (RO 2019 3037).
62 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 15 déc. 2020 (RO 2020 5125).
63 Introduite par le ch. I de l’O du 5 juin 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1985).
64 Introduite par le ch. I de l’O du 31 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 817).
65 Abrogés par le ch. I de l’O du 31 janv. 2018, avec effet au 1er mars 2018 (RO 2018 817).
66 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 817).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.