812.21 Federal Act of 15 December 2000 on Medicinal Products and Medical Devices (Therapeutic Products Act, TPA)

812.21 Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)

Art. 40 Obligation to archive

1 The information recorded under Article 39 and all important documents must be archived for 30 years.99

2 The Federal Council shall regulate the details. In particular, it may:

a.
make provision for the transfer to the Agency, or the archiving, of the records referred to in Article 39 and any important documents, should the establishment cease its activity prior to the expiry of the archiving period;
b.
grant exemptions from the obligation to archive in the case of autologous transfusions.

99 Amended by No I of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 2745, 2018 3575; BBl 2013 1).

Art. 40 Obligation d’archiver

1 Les données enregistrées visées à l’art. 39 et tous les documents importants doivent être archivés pendant 30 ans.101

2 Le Conseil fédéral règle les modalités. Il peut notamment:

a.
prévoir le transfert à l’institut ou l’archivage des données visées à l’art. 39 et des documents importants si un établissement cesse son activité avant l’échéance du délai d’archivage;
b.
prévoir des dérogations à l’obligation d’archiver dans le cas des transfusions autologues.

101 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 2745, 2018 3575; FF 2013 1).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.