810.301 Ordinance of 20 September 2013 on Human Research with the Exception of Clinical Trials (Human Research Ordinance, HRO)

810.301 Ordonnance du 20 septembre 2013 relative à la recherche sur l'être humain à l'exception des essais cliniques (Ordonnance relative à la recherche sur l'être humain, ORH)

Art. 4 Professional qualifications

1 The project leader responsible for a research project must:

a.
be entitled to practise independently the profession specifically qualifying him or her to conduct the research project in question;
b.
have the training and experience required to conduct the research project in question;
c.
be conversant with the legal requirements for research projects or be able to ensure compliance by calling in appropriate expertise.

2 The other persons conducting the research project must have the professional knowledge and experience appropriate to the activities in question.

Art. 4 Qualifications professionnelles

1 La direction d’un projet de recherche doit:

a.
être habilitée à exercer sous sa propre responsabilité la profession qui lui donne les qualifications spécifiquement requises pour réaliser le projet de recherche concerné;
b.
justifier de la formation et de l’expérience nécessaires en lien avec la réalisation du projet de recherche concerné;
c.
disposer des connaissances relatives aux exigences légales applicables à un projet de recherche ou être en mesure de les garantir par le biais d’un expert.

2 Les autres personnes qui accomplissent le projet de recherche doivent disposer des connaissances et de l’expérience professionnelles nécessaires à l’activité concernée.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.