(Art. 14 para. 1 and 3 RTVA)
1 In SRG SSR’s television programme services, the following programmes may be interrupted by advertising:
1bis Children's programmes and broadcasts of religious services may not be interrupted by advertising.30
2 In SRG SSR’s television programme services:
3 Split-screen advertising and virtual advertising are not permitted except during the broadcasting of sports events.
4 The transmission of sales programmes is not permitted.
5 In its radio programme services, SRG SSR may broadcast self-advertising in so far as this serves predominantly to build audience loyalty.
6 References to events for which SRG SSR has entered into a media partnership may be broadcast as self-advertising if they serve predominantly to build audience loyalty and the media partnership was not concluded for the purpose of financing the programme service. A media partnership exists when cooperation exists between the broadcaster and the organiser of a public event and the broadcaster undertakes to refer to the event in the programme service and is compensated with advantages at the location and similar services.
7 The mention of sponsors in SRG radio programme services may only include elements which serve to identify the sponsor.32
29 Amended by No I of the O of 13 Oct. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5219).
30 Inserted by No I of the O of 13 Oct. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5219).
31 Amended by No I of the O of 13 Oct. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5219).
32 Inserted by No I of the O of 12 March 2010, in force since 1 Apr. 2010 (AS 2010 965).
(art. 14, al. 1 et 3, LRTV)
1 Dans les programmes télévisés de la SSR, les émissions suivantes peuvent être interrompues par de la publicité:
1bis Les émissions destinées aux enfants et les transmissions de services religieux ne doivent pas être interrompues par de la publicité.30
2 Dans les programmes télévisés de la SSR:
3 La publicité sur écran partagé et la publicité virtuelle sont interdites, excepté durant la transmission de manifestations sportives.
4 La diffusion d’émissions de vente est interdite.
5 La SSR peut diffuser de l’autopromotion dans ses programmes de radio, pour autant que celle-ci serve principalement à fidéliser le public.
6 Les références à des manifestations pour lesquelles la SSR a conclu un partenariat peuvent être diffusées en tant qu’autopromotion dans la mesure où elles servent principalement à fidéliser le public et que le partenariat n’a pas été conclu aux fins de financer le programme. Il y a partenariat lorsque, sur la base d’une collaboration instaurée entre le diffuseur et l’organisateur d’un événement public, le diffuseur s’engage à signaler l’événement dans son programme et qu’il bénéficie en contrepartie de facilités sur place et d’autres prestations apparentées.
7 Dans les programmes de radio de la SSR, la mention du parrain ne doit contenir que des éléments servant à son identification.32
29 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 oct. 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5219).
30 Introduit par le ch. I de l’O du 13 oct. 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5219).
31 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 oct. 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5219).
32 Introduit par le ch. I de l’O du 12 mars 2010, en vigueur depuis le 1er avr. 2010 (RO 2010 965).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.