1 The following persons may file a request to inspect the case files:
2 The right to inspect files may be limited, refused or postponed if the interests of the investigation under this Ordinance or of another ongoing investigation so require.
3 If the investigation has been concluded, the Investigation Bureau shall make the files available on request to the competent investigating, court and administrative authorities for the purposes of their proceedings.
1 Peuvent demander à consulter le dossier:
2 La consultation du dossier peut être restreinte, refusée ou différée aussi longtemps que l’exigent les besoins de l’enquête en vertu de la présente ordonnance ou d’une autre enquête en cours.
3 Dès que l’enquête est close, le bureau d’enquête met les dossiers à la disposition des autorités d’instruction, judiciaires et administratives qui en font la demande pour leurs propres procédures.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.