734.5 Ordinance of 25 November 2015 on Electromagnetic Compatibility (OEMC)
734.5 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur la compatibilité électromagnétique (OCEM)
Art. 3 Exceptions
This Ordinance does not apply to:
- a.
- equipment whose electromagnetic compatibility is specifically governed by other legislation;
- b.
- equipment:
- 1.
- which is incapable of generating or contributing to electromagnetic emissions that exceed a level allowing telecommunications installations and other equipment to operate as intended, and
- 2.
- which operates without unacceptable degradation in the presence of the electromagnetic disturbance normally consequent on its intended use;
- c.
- radio equipment in accordance with Article 2 paragraph 1 letter a of the Ordinance of 25 November 20158 on Telecommunications Installations9 used by radio amateurs, with the exception of the installations made available on the market;
- d.
- kits which are to be assembled by radio amateurs and equipment made available on the market that are modified by and for radio amateurs;
- e.
- custom-made test modules used by specialists exclusively in research and development facilities for such purposes;
- f.
- apparatus used exclusively by the competent federal authorities to carry out tasks in accordance with the Armed Forces Act of 3 February 199510, the Federal Act of 21 March 199711 on Measures to Safeguard Internal Security and the Federal Act of 3 October 200812 on Responsibilities in the Area of the Civilian Intelligence Service.
Art. 3 Exceptions
La présente ordonnance ne s’applique pas:
- a.
- aux équipements dont la compatibilité électromagnétique fait l’objet de dispositions spécifiques;
- b.
- aux équipements:
- 1.
- qui sont incapables de produire ou de contribuer à produire des émissions électromagnétiques qui dépassent un niveau permettant aux installations de télécommunication et aux autres équipements de fonctionner comme prévu, et
- 2.
- qui fonctionnent sans dégradation inacceptable en présence de perturbations électromagnétiques normalement présentes lors de l’utilisation prévue;
- c.
- aux installations de radiocommunication au sens de l’art. 2, al. 1, let. a, de l’ordonnance du 25 novembre 2015 sur les installations de télécommunication8 utilisées par les radioamateurs, à moins que ces installations ne soient mises à disposition sur le marché;
- d.
- aux kits de composants destinés à être assemblés par les radioamateurs ainsi qu’aux installations mises à disposition sur le marché et qui sont modifiées par et pour les radioamateurs;
- e.
- aux kits d’évaluation sur mesure destinés à être utilisés par des professionnels seulement dans des installations de recherche et de développement à de telles fins;
- f.
- aux appareils servant exclusivement à l’exécution par les organes fédéraux compétents de tâches en application de la loi du 3 février 1995 sur l’armée9, de la loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure10 ou de la loi fédérale du 3 octobre 2008 sur le renseignement civil11.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.