641.71 Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Act)

641.71 Loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2)

Art. 42 Evasion of the CO2 levy

1 Any person who wilfully obtains for himself or for another an unlawful advantage with regard to the levy , in particular by evading the CO2 levy or by obtaining an unlawful exemption from or distribution or refund of the levy, shall be liable to a fine not exceeding three times the amount of the unlawful advantage.

2 Attempts and complicity are offences.

3 Any person who obtains for himself or for another an unlawful advantage with regard to the levy through negligence shall be liable to a fine not exceeding the amount of the unlawful advantage.

Art. 42 Soustraction à la taxe sur le CO2

1 Quiconque, intentionnellement, se procure ou procure à un tiers un avantage illicite, notamment en se soustrayant à la taxe ou en obtenant, de manière illicite, une exemption, une bonification ou un remboursement de la taxe, est puni d’une amende pouvant atteindre le triple de la valeur de l’avantage illicite.

2 La tentative et la complicité sont punissables.

3 Quiconque obtient un avantage illicite par négligence, pour lui ou pour un tiers, est puni d’une amende pouvant atteindre la valeur de l’avantage illicite.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.