(Art. 37 para. 5 VAT Act)
1 When using the flat tax rate method, the tax claim is determined by multiplying the total of the considerations generated in a reporting period, including tax, by the flat tax rate approved by the FTA.
2 The FTA establishes the flat tax rates taking account of the input tax amounts usual in the relevant branch of the industry. A business activity for which no flat tax rate has been established must be reported at the rate applicable for the net tax rate method.
3 The taxable person must report each of its business activities with the appropriate flat tax rate. The number of applicable flat tax rates is not limited.
(art. 37, al. 5, LTVA)
1 En cas d’application de la méthode des taux forfaitaires, la créance fiscale s’obtient en multipliant la somme des contre-prestations imposables, impôt compris, réalisées au cours d’une période de décompte avec le taux forfaitaire autorisé par l’AFC.
2 L’AFC fixe les taux forfaitaires en tenant compte des coefficients d’impôt préalable usuels dans la branche. Une activité pour laquelle aucun taux forfaitaire n’a été fixé doit être décomptée au taux applicable selon la méthode des taux de la dette fiscale nette.
3 L’assujetti doit décompter chacune de ses activités au taux forfaitaire déterminant. Le nombre des taux forfaitaires applicables n’est pas limité.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.