Enforcement of this Act by the cantons is supervised on behalf of the federal government by the Federal Department of Home Affairs.63
63 Expression in accordance with No I 14 of the O of 15 June 2012 (Reorganisation of Departments), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 3655). This change has been made throughout the text.
Le Département fédéral de l’intérieur64 exerce la haute surveillance de la Confédération sur l’exécution de la présente loi par les cantons.
64 Nouvelle expression selon le ch. I 14 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 3655). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.