451.36 Ordinance of 7 November 2007 on Parks of National Importance (Parks Ordinance, ParkO)

451.36 Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les parcs d'importance nationale (Ordonnance sur les parcs, OParcs)

Art. 16 Area

1 The area of the core zone of a national park shall amount to at least:

a.
100 km2 in the Alpine foothills and Alps;
b.
75 km2 in the Jura and on the south side of the Alps;
c.
50 km2 on the Swiss Plateau (Mittelland).

2 The core zone may be made up of unconnected sub-areas provided:

a.
the total surface area of the core zone exceeds the minimum area in terms of paragraph 1 by at least 10 per cent; and
b.
free natural development is guaranteed.

3 At least 25 km2 of the core zone shall be located below the tree line.

3bis Part of the core zone may lie in a neighbouring foreign country provided half of the minimum area is located in Switzerland and the other requirements of this Article for the core zone are met.5

4 The buffer zone shall, as far as possible, surround the core zone completely. It shall have an area that is in appropriate proportion to the area of the core zone.

5 Inserted by No I of the O of 21 Feb. 2018, in force since 1 April 2018 (AS 2018 959).

Art. 16 Superficie

1 La superficie de la zone centrale d’un parc national couvre au moins:

a.
100 km2 dans les Préalpes et les Alpes;
b.
75 km2 dans le Jura et sur le versant sud des Alpes;
c.
50 km2 sur le Plateau.

2 La zone centrale peut être composée de surfaces non contiguës si:

a.
la superficie totale de la zone centrale dépasse d’au moins 10 % la surface minimale visée à l’al. 1; et
b.
la libre évolution des processus naturels est assurée.

3 Au moins 25 km2 de la zone centrale se trouvent sous la limite de la forêt.

3bis Une partie de la zone centrale peut se situer hors du territoire national, à proximité de la frontière, à condition que la moitié de la surface minimale de la zone centrale se trouve en Suisse et que les exigences applicables à la zone centrale prévues par le présent article soient remplies.5

4 La zone périphérique entoure si possible intégralement la zone centrale. Elle couvre une superficie proportionnellement appropriée par rapport à la zone centrale.

5 Introduit par le ch. I de l’O du 21 fév. 2018, en vigueur depuis le 1er avr. 2018 (RO 2018 959).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.