1 Any person who wilfully distributes for first showing a title to which a registered company has already acquired the rights for the same exhibition sector (Art. 19 para. 2) is liable to a fine.
2 If the infringement is repeated, the penalty is a fine of up to 100,000 francs.
1 Est puni de l’amende quiconque, intentionnellement, distribue en première exploitation un titre sur lequel une entreprise enregistrée a déjà acquis les droits pour le même secteur d’exploitation (art. 19, al. 2).
2 En cas de récidive, l’auteur de l’infraction est puni d’une amende de 100 000 francs au plus.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.