1 This funding shall make it possible for interested Swiss parties, in the context of an institution or organisation, to:
2 International treaties and special legislative provisions are reserved, particularly with regards participation in the European Union’s Framework Research Programmes and national activities in the space sector.42
42 Amended by Art. 20 of the O of 17 Dec. 2021 on the Promotion of National Activities in the Space Sector, in force since 1 Feb. 2022 (AS 2021 929).
1 Les contributions permettent, dans le cadre d’une institution ou d’une organisation, aux entités suisses intéressées:
2 Les accords internationaux et les dispositions spéciales, notamment ceux concernant la participation aux programmes-cadres de recherche de l’Union européenne et les activités nationales dans le domaine spatial sont réservés.41
41 Nouvelle teneur selon l’art. 20 de l’O du 17 déc. 2021 sur l’encouragement des activités nationales dans le domaine spatial, en vigueur depuis le 1er fév. 2022 (RO 2021 929).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.