420.11 Ordinance of 29 November 2013 the Federal Act on the Promotion of Research and Innovation (Research and Innovation Promotion Ordinance, RIPO)

420.11 Ordonnance du 29 novembre 2013 relative à la loi fédérale sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (Ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation, O-LERI)

Art. 12 Organisation

1 The NCCR management, which is based in the home institution, leads the NCCR both in organisational and in scientific terms.

2 It makes decisions in the context of the NCCR contract (Art. 15) independently. Specifically, it is responsible for:

a.
the coordination of all partner institutions and groups of researchers involved with the NCCR;
b.
the scientific leadership and orientation of the NCCR;
c.
the operational management of the NCCR and the division and controlling of funds.

3 The home institutions shall optimise and strengthen their research structures in the particular research areas of the NCCR. They shall also make appropriate contributions to the financing of the NCCR, specifically for the NCCR management.

Art. 12 Organisation

1 La direction du PRN, qui est rattachée à l’institution hôte, dirige le pôle sur le plan organisationnel et scientifique.

2 Elle prend les décisions de manière autonome dans le cadre du contrat PRN (art. 15). Elle a notamment pour mission d’assurer:

a.
la coordination de l’ensemble des institutions et des groupes de chercheurs participant au pôle de recherche;
b.
la direction scientifique et l’orientation générale du pôle de recherche;
c.
la gestion opérationnelle du pôle de recherche et le contrôle des ressources financières.

3 Les institutions hôtes optimisent et renforcent leurs structures de recherche dans les domaines de recherche respectifs du PRN. Elles contribuent, sur leurs fonds propres et à hauteur adéquate, au financement du pôle de recherche, notamment pour la direction du pôle.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.