1 The Federal Office shall delete the DNA profiles of persons defined in Articles 3 and 5:
2 If in a case under paragraph 1 letter c or d, it is anticipated in view of certain circumstances that the DANN profile of the accused may be required to investigate future offences, it may be retained and used with the agreement of the director of proceedings for a maximum of ten years from the decision becoming legally binding. The DNA profile shall not be deleted in accordance with paragraph 1 letter c or d if the perpetrator is acquitted or proceedings are abandoned due to an absence of legal responsibility.29
3 The Federal Office shall delete after 30 years all DNA profiles that have not already been deleted in accordance with paragraph 1, unless the profile must be deleted at later date in accordance with paragraph 4.
4 In cases involving a custodial sentence, indefinite incarceration, therapeutic measures or expulsion under Article 66a or 66abis of the Criminal Code30 or Article 49a or 49abis of the Military Criminal Code of 13 June 192731, the Federal Office shall delete the DNA profile 20 years after release from custody, after incarceration, after enforcement of the therapeutic measure or after expulsion.32
17 Amended by Annex 1 No 8 of the Criminal Records Register Act of 17 June 2016, in force since 23 Jan. 2023 (AS 2022 600; BBl 2014 5713).
18 Amended by Annex No 3 of the Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).
19 Amended by Annex 1 No 8 of the Criminal Records Register Act of 17 June 2016, in force since 23 Jan. 2023 (AS 2022 600; BBl 2014 5713).
20 Inserted by Annex No 3 of the Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).
22 Inserted by Annex No 3 of the Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).
23 Inserted by Annex No 3 of the Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).
24 Inserted by Annex No 3 of the Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).
25 Inserted by Annex No 3 of the Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).
26 Inserted by Annex No 4 of the FA of 13 December 2013 on Activity Prohibition Orders and Contact Prohibition and Exclusion orders, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 2055); BBl 2012 8819).
29 Amended by Annex 1 No 8 of the Criminal Records Register Act of 17 June 2016, in force since 23 Jan. 2023 (AS 2022 600; BBl 2014 5713).
32 Amended by Annex No I of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 FC on the deportation of criminal foreigners), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).
1 L’office efface les profils d’ADN établis en vertu des art. 3 et 5:17
2 Lorsque, dans un cas visé à l’al. 1, let. c ou d, certains faits permettent de supposer que le profil d’ADN d’un prévenu servira à élucider de futures infractions, ce profil peut, avec l’autorisation de la direction de la procédure, être conservé et utilisé durant 10 ans au plus à compter de l’entrée en force de la décision. Le profil d’ADN n’est pas effacé selon l’al. 1, let. c ou d, lorsque l’acquittement ou le non-lieu a été décidé pour cause d’irresponsabilité de l’auteur.30
3 L’office efface après 30 ans tous les profils d’ADN qui n’ont pas déjà été effacés en vertu de l’al. 1. Un effacement ultérieur au sens de l’al. 4 est réservé.
4 Lorsque la personne purge une peine privative de liberté, est internée, se voit appliquer une mesure thérapeutique ou est expulsée au sens des art. 66a ou 66abis du code pénal ou 49a ou 49abis du code pénal militaire du 13 juin 1927, l’office efface son profil d’ADN 20 ans après la libération de la peine privative de liberté ou de l’internement, après l’exécution de la mesure thérapeutique ou l’exécution de l’expulsion.31
17 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
18 Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 8 de la L du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 600; FF 2014 5525).
19 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
20 Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 8 de la L du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 600; FF 2014 5525).
21 Introduite par l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
23 Introduite par l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
24 Introduite par l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
25 Introduite par l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
26 Introduite par l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
27 Introduite par l’annexe ch. 4 de la LF du 13 déc. 2013 sur l’interdiction d’exercer une activité, l’interdiction de contact et l’interdiction géographique en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 2055; FF 2012 8151).
30 Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 8 de la L du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 600; FF 2014 5525).
31 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 9 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en oeuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1er oct. 2016 (RO 2016 2329; FF 2013 5373).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.