211.432.2 Ordinance of 18 November 1992 on Official Cadastral Surveying

211.432.2 Ordonnance du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle (OMO)

Art. 54 Continued application of previous law

For work carried out or continued in accordance with the previous regulations as a result of a cantonal decision under Articles 52 or 53, the Instruction of 10 June 191994 on the demarcation and surveying of land parcels and the Ordinance of 12 May 197195 on Cadastral Surveying continue to apply.

94 [BS 2 592; AS 1980 106]

95 [AS 1971 704, 1991 370 Annex No 2]

Art. 54 Validité des anciennes dispositions

Pour les travaux exécutés ou poursuivis conformément aux anciennes dispositions en vertu d’une décision cantonale au sens des art. 52 et 53, l’instruction du 10 juin 191995 pour l’abornement et la mensuration parcellaire et l’ordonnance du 12 mai 197196 sur la mensuration cadastrale restent applicables.

95 [RS 2 575; RO 1980 106]

96 [RO 1971 704, 1991 370 annexe ch. 2]

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.