211.432.2 Ordinance of 18 November 1992 on Official Cadastral Surveying

211.432.2 Ordonnance du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle (OMO)

Art. 28 Public inspection

1 After completion of an initial survey or a renovation of official cadastral surveying and the elimination of discrepancies in accordance with Article 14a, where the rights of landowners are affected, public inspection and objection procedures must be carried out.

2 The public inspection process covers the Land Registry Plan of the area concerned and other extracts from the data of official cadastral surveying relating to the maintenance of the land register.

3 The cantons regulate the procedures, subject to the following principles:

a.
The public inspection process lasts for 30 days.
b.
The inspection process must be officially announced and publicised.
c.
Property owners whose addresses are known shall in addition be informed by normal post of the public inspection process and of the rights of objection and appeal available to them.
d.
The property owner shall be provided on demand with a copy of the relevant extract from the Land Registry Plan.
e.
An appeal against a decision made under the objection procedure may be lodged with the cantonal authority, which examines the decision unconditionally.
f.
A final appeal at the cantonal level may be made to a court as detailed in Article 75 paragraph 2 of the Federal Supreme Court Act of 17 June 200547.

46 Amended by No I of the O of 21 May 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2745).

47 SR 173.110

Art. 28 Enquête publique

1 Au terme d’un premier relevé ou d’un renouvellement de la mensuration officielle, ainsi qu’après la correction des contradictions visée à l’art. 14a, une enquête publique assortie d’une procédure d’opposition est organisée lorsque les droits réels de propriétaires fonciers sont touchés.

2 L’enquête publique porte sur le plan du registre foncier du secteur concerné, ainsi que sur d’autres extraits des données de la mensuration officielle produits en vue de la tenue du registre foncier.

3 Les cantons règlent la procédure, en respectant les principes suivants:

a.
l’enquête publique dure 30 jours;
b.
elle fait l’objet d’une publication officielle;
c.
les propriétaires fonciers dont l’adresse est connue sont en outre informés par courrier simple de l’ouverture de l’enquête et des voies de recours à leur disposition;
d.
une copie d’un extrait du plan du registre foncier est remise au propriétaire foncier qui en fait la demande;
e.
la décision prise lors de la procédure d’opposition peut faire l’objet d’un recours devant une autorité cantonale; cette dernière examine librement la décision;
f.
la décision peut faire l’objet d’un recours en dernière instance cantonale devant un tribunal au sens de l’art. 75, al. 2, de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral49.

48 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 mai 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2745).

49 RS 173.110

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.