211.221.36 Ordinance of 29 June 2011 on Adoption (Adoption Ordinance, AdoptO)

211.221.36 Ordonnance du 29 juin 2011 sur l'adoption (OAdo)

Art. 23 Sanctions

1 The FOJ revokes accreditation if the adoption agency:

a.
no longer meets the requirements for granting accreditation;
b.
repeatedly or seriously breaches its obligations.

2 It may impose a disciplinary fine not exceeding 5000 francs on any person who carries out mediation activities without accreditation.

Art. 23 Sanctions

1 L’OFJ retire l’autorisation si l’intermédiaire:

a.
ne remplit plus les conditions de son octroi;
b.
contrevient gravement ou de manière répétée à ses obligations.

2 Il peut infliger une amende d’ordre de 5000 francs au plus à toute personne exerçant l’activité d’intermédiaire sans autorisation.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.