1 During every ordinary session at least eight hours shall be given over to the preliminary examination of parliamentary initiatives and the consideration of procedural requests (excluding procedural requests declared urgent). If in exceptional cases it is not possible to allot eight hours to these matters over the course of a session, the time dedicated to such matters shall be extended in the next session.19
2 Procedural requests submitted by individual members of the Council and groups that relate to the same or a similar matter shall be considered in the order in which they were submitted. Procedural requests that the Federal Council has requested be adopted and which are opposed from the floor of the Council shall be considered before procedural requests that the Federal Council has requested be rejected.20
3 A parliamentary initiative that has been supported in committee by less than one fifth of its members shall be considered in the Council under the written procedure (Art. 49).
4 An interpellant may declare his or her satisfaction with the Federal Council’s response, even if the Council refuses to debate the interpellation.
18 Amended by No I of the NC Decree of 3 Oct. 2008, in force since 2 March 2009 (AS 2009 733; BBl 2008 1869 3177).
19 Amended by No I of the NC Decree of 3 Oct. 2008, in force since 2 March 2009 (AS 2009 733; BBl 2008 1869 3177).
20 Second sentence inserted by No I of the NC Decree of 12 Dec. 2014 (Priority consideration of opposed procedural requests), in force since 2 March 2015 (AS 2015 649; BBl 2014 9413). See also the transitional provision at the end of the text.
1 Lors de chaque session ordinaire, huit heures au moins sont consacrées à l’examen préalable des initiatives parlementaires et à l’examen des interventions parlementaires (sans les interpellations déclarées urgentes). Si, exceptionnellement, le temps consacré à cet examen est inférieur à huit heures lors d’une session, il est prolongé d’autant lors de la session suivante.19
2 Les interventions déposées par les députés, par les groupes et concernant un même sujet ou un sujet de nature analogue, sont examinées dans l’ordre de leur dépôt. Les interventions que le Conseil fédéral propose d’accepter et qui sont combattues au sein du conseil sont traitées avant les interventions que le Conseil fédéral propose de rejeter.20
3 Les initiatives parlementaires qui, en commission, ont été appuyées par moins d’un cinquième des membres, sont examinées en procédure écrite (art. 49).
4 L’auteur d’une interpellation peut indiquer s’il est satisfait de la réponse fournie par le Conseil fédéral, même lorsque le conseil refuse de débattre de l’interpellation concernée.
18 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’A du CN du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (RO 2009 733; FF 2008 1687, 2813).
19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’A du CN du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 2 mars 2009 (RO 2009 733; FF 2008 1687, 2813).
20 Phrase introduite par le ch. I de l’A du CN du 12 déc. 2014 (Traitement prioritaire d’interventions combattues), en vigueur depuis le 2 mars 2015 (RO 2015 649; FF 2014 9213). Voir aussi la disp. trans. de cette mod. à la fin du texte.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.