(Art. 59 para. 2 CISA)
1 The fund management company and the SICAV are deemed to exert a dominant influence if they have a majority of the co-ownership shares and votes.
2 In a set of rules governing use and administration as defined in Article 647 paragraph of the Swiss Civil Code (CC)130 they shall retain all rights, measures and actions provided for in Articles 647a–651 CC.
3 The right of pre-emption pursuant to Article 682 CC may not be suspended under contract.
4 Co-ownership of common facilities associated with properties held by the collective investment scheme which are part of a more extensive development must not grant a controlling influence. In such cases, the right of pre-emption pursuant to paragraph 3 may be suspended under contract.
(Art. 59 Abs. 2 KAG)
1 Die Fondsleitung und die SICAV üben einen beherrschenden Einfluss aus, wenn sie über die Mehrheit der Miteigentumsanteile und Stimmen verfügen.
2 Sie haben sich in einer Nutzungs- und Verwaltungsordnung nach Artikel 647 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches (ZGB)130 alle in den Artikeln 647a–651 ZGB vorgesehenen Rechte, Massnahmen und Handlungen vorzubehalten.
3 Das Vorkaufsrecht nach Artikel 682 ZGB darf vertraglich nicht aufgehoben werden.
4 Miteigentumsanteile an Gemeinschaftsanlagen im Zusammenhang mit Grundstücken der kollektiven Kapitalanlage, die zu einer Gesamtüberbauung gehören, müssen keinen beherrschenden Einfluss ermöglichen. In diesen Fällen darf das Vorkaufsrecht nach Absatz 3 vertraglich aufgehoben werden.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.