1 This Ordinance regulates duties to declare in respect of timber and timber products supplied to consumers and the verification of that declaration.
2 The Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER)5, after consulting the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC), shall determine the timber and timber products to which this Ordinance applies.
3 This Ordinance does not apply to the following timber products:
5 The name of this administrative unit was amended in application of Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937) on 1 Jan. 2013. The amendment has been made throughout the text.
1 Diese Verordnung regelt für Holz und Holzprodukte, die an Konsumentinnen und Konsumenten abgegeben werden, die Deklarationspflichten und die Kontrolle der Deklaration.
2 Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)5 bestimmt nach Anhörung des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) das Holz und die Holzprodukte, für die diese Verordnung gilt.
3 Diese Verordnung gilt nicht für folgende Holzprodukte:
5 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.