817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

817.0 Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)

Art. 10 Hygiene

1 Any person who handles foodstuffs must ensure that such foodstuffs are not adversely affected in hygiene terms by such handling.

2 Persons who are sick or injured and may therefore put the health of consumers at risk by handling foodstuffs must take special protective measures.

3 The Federal Council shall issue hygiene regulations relating to:

a.
the handling of foodstuffs;
b.
the premises in which foodstuffs are handled and their equipment;
c.
the areas and equipment in slaughterhouses required depending on the types and numbers of animals to be slaughtered.

4 The Federal Council may specify hygiene knowledge requirements for the persons who handle foodstuffs.

Art. 10 Hygiene

1 Wer mit Lebensmitteln umgeht, muss dafür sorgen, dass diese durch den Umgang in hygienischer Hinsicht nicht beeinträchtigt werden.

2 Personen, die krank oder verletzt sind und deshalb im Umgang mit Lebensmitteln die Gesundheit der Konsumentinnen und Konsumenten gefährden können, müssen besondere Schutzmassnahmen einhalten.

3 Der Bundesrat erlässt Hygienevorschriften über:

a.
den Umgang mit Lebensmitteln;
b.
die Räume, in denen mit Lebensmitteln umgegangen wird, und deren Ausstattung;
c.
die in Schlachtbetrieben erforderlichen Räume und Einrichtungen, je nach Art und Umfang der Schlachtungen.

4 Er kann Anforderungen an die Hygienekenntnisse von Personen festlegen, die mit Lebensmitteln umgehen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.