814.012 Ordinance of 27 February 1991 on Protection against Major Accidents (Major Accidents Ordinance, MAO)

814.012 Verordnung vom 27. Februar 1991 über den Schutz vor Störfällen (Störfallverordnung, StFV)

Art. 5 Summary report

1 The person responsible for an establishment must submit a summary report to the enforcement authority. It shall include:

a.
a concise description of the establishment, together with a general plan and information on the surrounding area;
b.29
a list of the maximum quantities of the substances, preparations or special wastes present in the establishment which exceed the threshold quantities specified in Annex 1.1, together with the applicable threshold quantities;
c.30
the risk report specified in Article 8 of the Containment Ordinance of 9 May 201231;
d.
documents drawn up in the preparation of any property and corporate liability insurance policies;
e.
details of safety measures;
f.
an estimate of the extent of possible harm to the public or damage to the environment resulting from major accidents.

2 The person responsible for a transport route shall submit a summary report to the enforcement authority. It shall include:

a.
a concise description of the structural and technical design of the transport route, together with a general plan and information on the surrounding area;
b.
data on the volume and structure of traffic on the transport route and accident statistics;
c.
details of safety measures;
d.
an estimate of the likelihood of a major accident causing serious harm to the public or damage to the environment.

3 The person responsible for a pipeline installation shall submit a summary report to the enforcement authority. It shall include:

a.
a concise description of the structural and technical design of the pipeline installation, together with a general plan and information on the surrounding area;
b.
data on the type, composition and physical state of the substances and preparations transported, together with the approved operating pressure and accident statistics;
c.
details of safety measures;
d.
an estimate of the likelihood of a major accident causing serious harm to the public or damage to the environment.32

4 …33

5 The enforcement authority shall exempt the person responsible for a through road from the duty to submit a summary report if, based on the information available, it is able, without a summary report, to assess as valid the assumption that the likelihood of major accidents causing serious harm is sufficiently low.34

29 Amended by No II 8 of the O of 18 May 2005 on the Repeal and Amendment of Ordinances in connection with the Commencement of the Chemicals Act, in force since 1 Aug. 2005 (AS 2005 2695).

30 Amended by Annex 5 No 7 of the Containment O of 9 May 2012, in force since 1 June 2012 (AS 2012 2777).

31 SR 814.912

32 Amended by No I of the O of 13 Feb. 2013, in force since 1 April 2013 (AS 2013 749).

33 Inserted by No I of the O of 13 Feb. 2013 (AS 2013 749). Repealed by No I of the O of 29 April 2015, with effect from 1 June 2015 (AS 2015 1337)

34 Inserted by No I of the O of 29 April 2015, in force since 1 June 2015 (AS 2015 1337).

Art. 5 Kurzbericht des Inhabers

1 Der Inhaber eines Betriebs muss der Vollzugsbehörde einen Kurzbericht einreichen. Dieser umfasst:

a.
eine knappe Beschreibung des Betriebs mit Übersichtsplan und Angaben zur Umgebung;
b.29
eine Liste der Höchstmengen der im Betrieb vorhandenen Stoffe, Zubereitungen oder Sonderabfälle, welche nach Anhang 1.1 die Mengenschwellen überschreiten, sowie die anwendbaren Mengenschwellen;
c.30
die Risikoermittlung und -bewertung nach Artikel 6 und 7 der Einschliessungsverordnung vom 9. Mai 201231;
d.
die Grundlagen allfälliger Sach- und Betriebshaftpflichtversicherungsverträge;
e.
Angaben über die Sicherheitsmassnahmen;
f.
eine Einschätzung des Ausmasses der möglichen Schädigungen der Bevölkerung oder der Umwelt infolge von Störfällen.

2 Der Inhaber eines Verkehrswegs muss der Vollzugsbehörde einen Kurzbericht einreichen. Dieser umfasst:

a.
eine knappe Beschreibung der baulichen und technischen Gestaltung des Verkehrswegs mit Übersichtsplan und Angaben zur Umgebung;
b.
Angaben über das Verkehrsaufkommen, die Verkehrsstruktur und das Unfallgeschehen auf dem Verkehrsweg;
c.
Angaben über die Sicherheitsmassnahmen;
d.
eine Einschätzung der Wahrscheinlichkeit eines Störfalls mit schweren Schädigungen der Bevölkerung oder der Umwelt.

3 Der Inhaber einer Rohrleitungsanlage muss der Vollzugsbehörde einen Kurzbericht einreichen. Dieser umfasst:

a.
eine knappe Beschreibung der baulichen und technischen Gestaltung der Rohrleitungsanlage mit Übersichtsplan und Angaben zur Umgebung;
b.
Angaben über die Art, die Zusammensetzung und den Aggregatszustand der beförderten Stoffe und Zubereitungen sowie über den genehmigten Betriebsdruck und das Unfallgeschehen;
c.
Angaben über die Sicherheitsmassnahmen;
d.
eine Einschätzung der Wahrscheinlichkeit eines Störfalls mit schweren Schädigungen der Bevölkerung oder der Umwelt.32

4 …33

5 Die Vollzugsbehörde befreit den Inhaber einer Durchgangsstrasse von der Pflicht einen Kurzbericht einzureichen, wenn sie aufgrund der ihr vorliegenden Angaben die Annahme, dass die Wahrscheinlichkeit von Störfällen mit schweren Schädigungen hinreichend klein ist, auch ohne Kurzbericht als zulässig beurteilen kann.34

29 Fassung gemäss Ziff. II 8 der V vom 18. Mai 2005 über die Aufhebung und Änderung von Verordnungen im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Chemikaliengesetzes, in Kraft seit 1. Aug. 2005 (AS 2005 2695).

30 Fassung gemäss Anhang 5 Ziff. 7 der Einschliessungsverordnung vom 9. Mai 2012, in Kraft seit 1. Juni 2012 (AS 2012 2777).

31 SR 814.912

32 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013, in Kraft seit 1. April 2013 (AS 2013 749).

33 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013 (AS 2013 749). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 29. April 2015, mit Wirkung seit 1. Juni 2015 (AS 2015 1337)

34 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. April 2015, in Kraft seit 1. Juni 2015 (AS 2015 1337).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.