742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)

Art. 2 Purpose and subject matter of investigations

1 Investigations serve to prevent further incidents.

2 The subject of investigations are the technical, operational, human, organisational and systemic causes and circumstances that led to the incident.

Art. 2 Zweck und Gegenstand der Untersuchung

1 Die Untersuchung dient der Verhütung von weiteren Zwischenfällen.

2 Untersucht werden die technischen, betrieblichen, menschlichen, organisatorischen und systemischen Ursachen und Umstände, die zum Zwischenfall geführt haben.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.