1 The holder of an operating licence for a nuclear power plant must carry out a comprehensive safety review every 10 years (Periodic Safety Review, PSR).
2 For this purpose it must:
3 The PSR documents must be submitted to ENSI two years at the latest before the end of any operating decade.
4 For the period following the fourth operating decade, proof of safety for long-term operations in accordance with Article 34a must also be submitted as part of the PSR.
5 ENSI shall specify the detailed requirements on periodical safety reviews in guidelines. It may provide relief for nuclear power plants for the period following their being definitively taken out of service or exempt them entirely from the obligation to submit a PSR.
40 Amended by No I of the O of 26 April 2017, in force since 1 June 2017 (AS 2017 2829).
1 Der Inhaber einer Betriebsbewilligung für ein Kernkraftwerk hat alle zehn Jahre eine umfassende Sicherheitsüberprüfung (periodische Sicherheitsüberprüfung, PSÜ) durchzuführen.
2 Er hat zu diesem Zweck:
3 Die Dokumente zur PSÜ sind spätestens zwei Jahre vor Ablauf eines Betriebsjahrzehnts beim ENSI einzureichen.
4 Für die Zeit nach dem vierten Betriebsjahrzehnt ist als Bestandteil der PSÜ zusätzlich ein Sicherheitsnachweis für den Langzeitbetrieb nach Artikel 34a einzureichen.
5 Das ENSI wird beauftragt, die detaillierten Anforderungen an die PSÜ in Richtlinien zu regeln. Es kann für Kernkraftwerke für die Zeit nach der endgültigen Ausserbetriebnahme Erleichterungen vorsehen oder sie ganz von der Pflicht, eine PSÜ einzureichen, befreien.
40 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 26. April 2017, in Kraft seit 1. Juni 2017 (AS 2017 2829).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.