420.11 Ordinance of 29 November 2013 the Federal Act on the Promotion of Research and Innovation (Research and Innovation Promotion Ordinance, RIPO)

420.11 Verordnung vom 29. November 2013 zum Bundesgesetz über die Förderung der Forschung und der Innovation (Forschungs- und Innovationsförderungsverordnung, V-FIFG)

Art. 41a

1 To facilitate verification and implementation, research funding institutions may provide employer institutions with data concerning research proposals and funding decisions from a call procedure.

2 Employer institutions shall only have access to data concerning research projects that researchers will be assigned to at the said institution. The data shall be used for the following purposes:

a.
preparing statements and confirmations required by the research funding institution in order to process research proposals and pay funding contributions;
b.
managing funding contributions;
c.
evaluating the use of third-party funds.

3 No sensitive personal data or personality profiles within the meaning of Article 3 let. c or d of the Federal Act of 19 June 199238 on Data Protection shall be accessible through the call procedure.

Art. 41a

1 Die Forschungsförderungsinstitutionen können den arbeitgebenden Institutionen für Kontroll- und Vollzugszwecke Daten aus den eingegangenen Beitragsgesuchen und den Förderentscheiden durch ein Abrufverfahren zugänglich machen.

2 Die arbeitgebende Institution hat Zugriff ausschliesslich auf Daten über Forschungsvorhaben, die die Forschenden an dieser Institution ausführen oder auszuführen beabsichtigen. Sie verwendet die Daten für:

a.
Stellungnahmen und Bestätigungen, die die Forschungsförderungsinstitutionen für die Bearbeitung dieser Gesuche und für die Ausrichtung der Beiträge benötigen;
b.
die Beitragsverwaltung;
c.
die Evaluation der Verwendung von Drittmitteln.

3 Über das Abrufverfahren sind keine besonders schützenswerten Personendaten oder Persönlichkeitsprofile im Sinne von Artikel 3 Buchstabe c beziehungsweise d des Bundesgesetzes vom 19. Juni 199238 über den Datenschutz zugänglich.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.