1 The Confederation may conclude service agreements for commissioning and funding multi-year programmes and projects.
2 Unless this Act provides otherwise, cantons and private entities shall make an appropriate contribution towards funding. The Confederation shall seek partnership solutions.
3 The Federal Assembly shall approve the maximum amount of funding for several years by a simple majority vote.
4 The Confederation provides financial support within the scope of credits approved.
1 Der Bund kann für die Bestellung und Finanzierung von Mehrjahresprogrammen und Projekten Leistungsaufträge abschliessen.
2 Sofern dieses Gesetz nichts anderes vorsieht, beteiligen sich Kantone und Private angemessen an der Finanzierung. Der Bund strebt partnerschaftliche Lösungen an.
3 Die Bundesversammlung bewilligt den Höchstbetrag der finanziellen Mittel für mehrere Jahre mit einfachem Bundesbeschluss.
4 Der Bund gewährt Finanzhilfen im Rahmen der bewilligten Kredite.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.