414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

414.20 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, HFKG)

Art. 13 Participation in an advisory capacity

Acting in an advisory capacity, the following individuals shall take part in the meetings of the Swiss Conference of Higher Education Institutions:

a.
the head of the State Secretariat for Education and Research5;
b.6
c.
the General Secretary of the Swiss Conference of Cantonal Ministers of Education (EDK);
d.
the President and Vice President of the Swiss Conference of Rectors of Higher Education Institutions;
e.
the President of the Federal Institutes of Technology Board;
f.
the President of the National Research Council of the Swiss National Science Foundation;
g.7
a representative of Innosuisse;
h.8
the President of the Swiss Science Council9;
i.
one delegate representing the interests of students, one delegate representing the interests of mid-level faculty and one delegate representing the interests of professors at Swiss higher education institutions;
j.
the chairpersons of standing committees, provided that they are not a member of the Swiss Conference of Higher Education Institutions; the standing committee under Article 15 paragraph 1 let. b shall take part with two delegates representing the interests of trade unions and two delegates representing the interests of employer unions;
k.
other representatives of organisations as well as individuals who have been invited for the purpose of discussing specific items on the agenda.

5 The name of the organisational unit was changed in application of Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937).

6 Inapplicable.

7 Amended by Annex No 1 of the Innosuisse Act of 17 June 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259; BBl 2015 9487).

8 Amended by Art. 57 para. 3 of the FA of 14 Dec. 2012 on the Promotion of Research and Innovation, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 4425; BBl 2011 8827).

9 The name of the Council was modified in application of Art. 20 para. 2 of of the Publications Ordinance of 7 Oct. 2015 (AS 2015 3989) on 1 Jan. 2018.

Art. 13 Teilnahme mit beratender Stimme

Mit beratender Stimme nehmen an den Sitzungen der Schweizerischen Hochschulkonferenz teil:

a.
die Staatssekretärin oder der Staatssekretär für Bildung, Forschung und Innovation5;
b.6
c.
die Generalsekretärin oder der Generalsekretär der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK);
d.
die Präsidentin oder der Präsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen;
e.
die Präsidentin oder der Präsident des ETH-Rates;
f.
die Präsidentin oder der Präsident des Forschungsrats des Schweizerischen Nationalfonds;
g.7
eine Vertreterin oder ein Vertreter der Innosuisse;
h.8
die Präsidentin oder der Präsident des Schweizerischen Wissenschaftsrats9;
i.
je eine Vertreterin oder ein Vertreter der Studierenden, des Mittelbaus und des Lehrkörpers der schweizerischen Hochschulen;
j.
die Präsidentinnen und Präsidenten der ständigen Ausschüsse, sofern sie nicht Mitglieder der Hochschulkonferenz sind; der ständige Ausschuss gemäss Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe b nimmt mit je zwei Vertretungen der Arbeitnehmer- und der Arbeitgeberorganisationen teil;
k.
weitere Organisationen und Personen auf Einladung hin, wenn es die Traktanden erfordern.

5 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) angepasst.

6 Gegenstandslos.

7 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des Innosuisse-Gesetzes vom 17. Juni 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2016 4259; BBl 2015 9487).

8 Fassung gemäss Art. 57 Abs. 3 des BG vom 14. Dez. 2012 über die Förderung der Forschung und der Innovation, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4425; BBl 2011 8827).

9 Die Bezeichnung des Rates wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (AS 2015 3989) auf den 1. Jan. 2018 angepasst.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.