1 The Federal Council shall establish the strategic objectives for the ETH domain at four-year intervals as part of the legal framework. It shall consult the ETH Board in advance.
2 The strategic objectives shall determine in particular the priorities of the ETH Domain in teaching, research and services and the principles under which funds are allocated to the two federal institutes of technology and the four research institutes within the ETH Domain.
3 They shall be aligned with the federal budget both in terms of duration and content.
4 The Federal Council may change the strategic objectives during their period of validity if there are important, unforeseeable reasons for doing so.
75 Amended by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 May 2017 (AS 2017 151; BBl 2016 3089).
1 Der Bundesrat legt im Rahmen der gesetzlichen Grundlagen für jeweils vier Jahre die strategischen Ziele für den ETH-Bereich fest. Er hört vorgängig den ETH-Rat an.
2 Die strategischen Ziele bestimmen insbesondere die Schwerpunkte des ETH-Bereichs in Lehre, Forschung und Dienstleistung und die Grundsätze, nach denen die Mittel den ETH und den Forschungsanstalten zugewiesen werden.
3 Sie sind zeitlich und inhaltlich auf den Zahlungsrahmen des Bundes abgestimmt.
4 Der Bundesrat kann die strategischen Ziele während der Geltungsdauer ändern, wenn es dafür wichtige, nicht voraussehbare Gründe gibt.
75 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 151; BBl 2016 3089).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.