195.1 Federal Act of 26 September 2014 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Act, SAA)
195.1 Bundesgesetz vom 26. September 2014 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)
Art. 2 Purpose
With this Act, the Confederation aims to:
- a.
- regulate in a uniform and coherent manner the rights and obligations of Swiss persons and institutions abroad and the services it offers such persons and institutions;
- b.
- promote relations among the Swiss Abroad and their ties to Switzerland;
- c.
- facilitate international mobility for Swiss nationals;
- d.
- promote Switzerland's presence and links abroad.
Art. 2 Zweck
Mit diesem Gesetz will der Bund:
- a.
- die Rechte und Pflichten von Schweizer Personen und Institutionen im Ausland sowie seine Dienstleistungen für diese Personen und Institutionen einheitlich und kohärent regeln;
- b.
- die Beziehungen der Auslandschweizerinnen und -schweizer untereinander und zur Schweiz fördern;
- c.
- die internationale Mobilität der Schweizerinnen und Schweizer erleichtern;
- d.
- die Präsenz und Vernetzung der Schweiz im Ausland fördern.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.